مصدر یا Infinitive همانند مصدر در زبان فارسی حالت اولیه و بدون زمان برای افعال می باشد. از آنجاییکه مصدر شامل صورت اولیه فعل + to می باشد، گاهی آنرا مصدر با to یا Infinitive with to می گویند. در مثال زیر to go مصدر می باشد:
بطور کلی مصدر به تنهایی در جملات بکار نمی رود مگر بعد از بعضی افعال خاص. (مانند want در مثال قبل)
پرکاربرد ترین افعالی که بعد از آن فصل دوم معمولا بصورت مصدر (با to) بکار برده می شود، عبارتند از:
توجه : در ترکیبات منفی مصدر، not قبل از to نوشته می شود. مثال:
اسم مصدر یا Gerund با افزودن ing به انتهای فعل ساخته می شود. مانند painting (به معنی نقاشی)
اسم مصدر بصورت اسم در جملات انگلیسی بکار می رود. مثال:
توجه : پس از افعال زیر معمولا اسم مصدر بکار می رود:
مثال :
توجه : پس از حروف اضافه، فعل بصورت اسم مصدر بکار می رود. مثال:
به مثالهای زیر توجه نمایید:
عبارت نخست به معنی توقف سیگار کشیدن می باشد. در حالیکه مفهوم عبارت بعدی، ایستادن برای سیگار کشیدن است. همانگونه که می بینید در برخی افعال خاص، فعل بعدی می تواند بصورت مصدر با to یا اسم مصدر (با -ing) ذکر گردد. این امر موجب تغییر در مفهوم جمله می گردد. برخی از افعال خاص عبارتند از:
مثال:
توجه: پس از افعال زیر، فعل بعدی می تواند بصورت مصدر با to یا اسم مصدر (با –ing) ذکر گردد. با این وجود تغییر زیادی در مفهوم جمله حاصل نمی شود:
مثال:
به جمله علی گفت: "من به مدرسه می روم." توجه نمایید. در زبان انگلیسی هرگاه جملات شخص غایب را عینا و بدون هیچ تغییری بیان کنیم، به آن نقل قول مستقیم گفته می شود. مثال:
جهت بیان نقل قول مستقیم، از زمان مناسب فعل say و علامت (,) استفاده می نماییم. سپس جمله مورد نظر را بدون هیچ تغییر داخل گیومه (“ ”) می نویسیم. مثال:
در نقل قول غیر مستقیم، جملات شخص غایب را با اندکی تغییر و با حفظ مفهوم آن بیان می کنیم. به جمله علی گفت: "من به مدرسه می روم." توجه نمایید. در نقل قول غیر مستقیم جمله فوق بصورت (علی گفت که او به مدرسه رفت.) نوشته می شود. مثال:
توجه : برای تغییر جملات نقل قول مستقیم به نقل قول غیر مستقیم بصورت زیر عمل می کنیم:
1 – علامت (,) را حذف نموده و بجای آن از رابط that استفاده می کنیم.
2 – علامت (“ “) را از جمله حذف می کنیم.
3 – زمان جمله نقل شده را یک زمان به عقب می بریم.
4 – در ضمایر فاعلی، مفعولی و صفات ملکی از الگوی زیر پیروی می کنیم:
5 – در صورت نیاز از الگوهای زیر برای تبدیل لغات استفاده می کنیم:
مثال:
توجه : رابط that در جملات غیر مستقیم می تواند حذف شود. مثال:
توجه : برای تبدیل جملات نقل قول مستقیم امری به نقل قول غیر مستقیم از الگوی زیر پیروی می کنیم:
مثال:
توجه : اگر جمله نقل قول مستقیم درخصوص یک رویداد علمی و یا حقیقت انکار نشدنی باشد، هنگام نوشتن جمله نقل قول غیر مستقیم تغییر زمان نخواهیم داشت. مثال:
همانگونه که در درسهای گذشته دیدیم، عبارتهای اسمی یا Noun Clauses مجموعه ای از کلمات مرتبط با هم از قبیل فعل، فاعل و مفعول بوده که بعنوان اسم در جملات ظاهر می شوند. مثال:
برای اتصال جملات پرسشی yes/no به جملاتی از قبیل I don’t know, Do you know, Could you tell me و ... از قوانین زیر پیروی می کنیم:
Do you know, Could you tell me و ... از قوانین زیر پیروی می کنیم:
1 – جمله را با یکی از عبارات مشابه زیر شروع می کنیم:
2 – جمله پرسشی را از حالت سوالی خارج نموده و آنرا توسط if یا whether به جمله مورد نظر متصل می کنیم. مثال :
توجه: برای ارتباط جملات پرسشی با WH نیز مشابه قسمت قبل عمل کرده ولی بجای if یا whether از همان کلمه پرسشیWH استفاده می کنیم. مثال: